79.看手相

    79.看手相 (第3/3页)

地说:“哇,你的爱情蛮曲折哩,你看,你的爱情线分了好几道岔儿,你是不是谈了好几个男朋友了?”

    那小姐抿着小嘴儿笑了笑,调皮地做了一个鬼脸,没有说话。

    史可良得意了,他高兴地说:“我说准了吧?从你的爱情线看,恋爱多谈几次,以后婚姻就一帆风顺了。”

    那小姐笑着说:“你的意思说,我的爱情曲折,婚姻是一帆风顺的?”

    史可良看了看那小姐,笑着说:“那不一定,婚姻和谐不和谐,还得看你的手背。”

    说着翻过她的手,看了看她的手背,发现手背上有两颗小小的深褐色的痣,便说:“婚后,你对你老公二心二意,不专一……。”

    小要缩回手,说:“切,你又在瞎说。”

    史可良紧紧捏着她的手,一本正经地说“我是根据你的手相说的,你看,这手背上有两颗痣……,这两颗痣,除了有这层意思,还可说明一个问题,就是……你的瘾特大,是你老公的两倍,他一次满足不了你……。”

    那小姐赶紧将手缩了回去,放到身后,然后说:“我晕,你这是睁起眼睛在说瞎话……。”

    那吴四爷在旁边一直没吭声,这时也忍不住“嘿嘿”笑出声来。

    点好了菜。

    史可良问那小姐道:“哎,你们这儿的……那个俄罗斯小妞还在不?”

    小姐笑笑说:“还在呢,但这会儿正在别的包房里……服务,您们要是需要,等会儿让她过来。”

    史可良说:“嗨,我们就是向着她来的,她不来还行?”

    那小姐离开了,吴四爷和史可良在里屋看着电视。

    吴四爷笑着说:“史股长,你看手相的……那套我也会。”

    史可良说:“呵,我是闹着玩,逗逗乐儿。”

    很快,菜就端上了桌子。

    他们关起门,开了空调,脱了棉衣,喝起了啤酒,谈起了俄罗斯女人。

    稍有文化底蕴的人说起俄罗斯女人,自然要想到列夫•托尔斯泰的小说《安娜•卡列尼娜》中的俄罗斯女人:安娜•卡列尼娜,她一袭黑衣,漂亮,高雅而又端庄。

    可他们两人都没有拜读过托翁的那部小说,但他们都知道俄罗斯女人漂亮是出了名的。