第694章 燕京文坛话事人(二合一)

    第694章 燕京文坛话事人(二合一) (第2/3页)

在日常对话的航道中,稍有不慎便会引发碰撞、误解和冲突。”

    “所以我觉得想要对外推广咱们的文学作品,就不能单单地只依靠文学本身。”

    方言拿起茶壶,给两人的杯子都续满了茶。

    “你不妨把话说得更明白一些。”

    章光年眼里迸发出精光。

    “就比方说《霸王别姬》吧,虽然在电影未上映之前,就在欧美不少国家畅销,但那都是得益于兰登书屋的全球营销发行网络,以及我自己之前挣下的名气。”

    方言说,《霸王别姬》在戛纳电影节亮相并得到金棕榈后,则彻底在全球范围爆红。

    “你的意思是,推广华夏文学作品,要利用好电影这个载体对吗?”

    章光年把眼睛眯成一条缝。

    “电影可比文学,更容易打破国界和语言的障碍,更利于文化交流和传播。”

    方言点了点头。

    “这倒的确不失为一个好主意。”

    章光年皱了皱眉,“只不过听王朦说,现在华夏电影行业从上到下,是乱得一团糟。”

    “这是向商业化、市场化、娱乐片转型必然的阵痛期。”

    方言道:“这只是一时的问题,真正的大问题在于,华夏作家要怎么讲好华夏的故事。”

    章光年欣然同意,“华夏故事还得靠我们华夏人自己来讲,像《末代皇帝》,虽然讲的是华夏的故事,拍得也美则美矣,终究是西方视角,在我看来,是不如《火烧圆明园》、《垂帘听政》的。”

    “这就是东西方文化和视角的冲突分歧。”

    方言道:“所以我觉得,华夏作家除了讲好华夏自己的故事以外,还可以讲其它故事。”

    章光年当听到他说“讲好华夏故事,不一定要讲华夏的故事”时,不由地一愣。

    不讲华夏的故事,怎么能算是讲好华夏故事呢?

    但当听着方言滔滔不绝地解释,拧成一团的眉头很快就舒缓开来,整个人豁然开朗。

    “欧美的电影经常就以西方的视角来拍他国的历史,其实我们也可以从自己的视角,去做其他国家题材的作品,我觉得华夏人对其他题材的解读,本身也是华夏思想文化的一部分……”

    “就好像你在法国报纸上刊登的《大国崛起》是嘛?”

    “没错,师兄!”

    方言又拿出石铁生的《触不可及》举例,原本是石铁生和他小伙伴的故事,却已经被改编成了美国尼哥和白人之间纯洁友谊的温情电影,其实他更想说的是《昭和米国物语》这种乐子人游戏。

    “果然让你来坐燕京作协的这个位子,真的是一点儿没错!”

    章光年一扫脸上的阴霾,露出了久违的灿烂笑容。

    ………………

    离开大楼的时候,夕阳西下,余晖落在方言和章光年的脸上。

    临别之前,章光年特意地问到《大国崛起》:“现在你手头上有几篇了?”

    “目前只有4篇,葡萄牙篇、西班牙篇、荷兰篇和英国篇。”

    方言如实相告,再加上美国篇,这五篇其实算是涵盖了大航海时代之后的全球海洋霸权更迭史。

    “你这四篇先交给我吧。”

    章光年露出意味深长的笑容。

    “啊?”

    方言眨了眨眼。

    “啊什么啊,你知不知道有多少人在看完你的‘法国篇’之后,就一直在惦记后面的内容。”

    章光年故意板着张脸。

    “呃……”

    方言一想到无数大佬都翘首以盼着,就忍不住地打冷颤,就怕哪天被关进小黑屋里。

    “这四篇我帮你审核修改好以后,就让《人民文学》来连载发表吧。”

    章光年说,“肥水不流外人田嘛,至于复印稿的话,我代你转交给那些老同志。”

    “谢谢师兄。”

    方言若非注意到他嘴角那抹耐人寻味的笑容,差一点就相信了。

    好家伙,师兄的算盘珠子都快打我脸上了!

    什么叫帮我修改?什么叫代我转交?敢情是师兄你已经等不及了,想先一睹为快吧!

    …………

    两人分别之后,方言并没有直接回家,而是特意去了趟

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)